第288章 《斯卡布罗集市》(1/1)
平安开心地潜在直播间里看热闹,时不时地还会为网友翻译一些外国观众的发言。 正看得起劲儿的时候,突然听到一首华夏民谣。那有些别扭的咬字,不用猜就知道是扶桑歌手在演唱。 听着听着,平安的眉头皱了起来。转头看向提词器,那里写着详细的歌曲信息。 看着作曲一栏写的是华夏人的名字,可是作词一栏写的竟然是个扶桑人的名字。 这就很奇怪了,倒不是说扶桑人不会华夏语,只是这首歌的歌词,不是华夏历史系的博士生都不会了解。(这句是小编瞎写的,对历史系什么学位学到多深并不了解。) 歌词中极尽赞美张弘范的功绩,将华夏历史上的一位叛徒当作民族英雄来尊敬,而且歌曲也不是纯粹的民谣。 想了想,平安给陆海涛发了个信息,让陆海涛好好查查这首歌的词作者是怎么回事。 平安终究是在心里起了怀疑,如果这首歌词真的和他猜的那样,是华夏人写的,那么不排除这个华夏人就是行走的五十万。不然实在是无法解释将一位叛徒恭维成民族英雄。 给陆海涛发完信息,平安继续看表演。 很快,扶桑歌手演唱完一首英文民谣,又对着华夏代表团发出了挑衅的眼神。可能是吸取了第一位男歌手的经验,这次只是眼神挑衅,没敢多嘴说些什么。 平安看着扶桑歌手那蠢蠢欲动的心思,不禁暗笑。这又是一个没被华夏教育过的狂妄之人,多被现实鞭打几次就学乖了。 都没用平安表示,直接站起来一位女士,正是华夏歌手辛雅。 辛雅温柔且自信地走上舞台,眼神都没给扶桑歌手一个,直接示意华夏乐手可以开始了。 悠远的前奏响起,充盈着敏感诗意和微妙幽怨的曲调,隔绝了红尘俗世的纷扰,驱散了阴霾和苟且,挥别了喧闹和浮华。 “are you gog to scarborough fair (您正要去斯卡布罗集市吗?) parsley,sa,roseary and thy (欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香) reber to one who lives there (代我向那儿的一位姑娘问好) she once was a true love of e (她曾经是我的爱人)” 空灵优雅的声音,为所有人描绘出一幅中世纪的画面。 一位小伙子因为战争爆发,不得已远离了心爱的姑娘,奔赴战场。两人相约,待战争结束就在斯卡布罗集市相见。 然而战火无情,残酷的战争夺去了小伙子年轻的生命,被埋葬在了异乡的坟冢中。孤魂流落异乡,终日思念着心爱的姑娘和家乡,使之灵魂不灭。 他的灵魂只能现在通往家乡的路上,执着地问着每一个经过的行商:您是否要去斯卡布罗集市?那里有我心爱的姑娘,如果您见到她,请代为转达,我非常想念她…… 凄美的爱情,相爱之人阴阳两隔。 所有人都沉浸在这忧伤的气氛之中,欧米的网友更是有着强烈的共鸣。 “啊啊啊,这首歌是我们欧罗巴洲的风格。” “天啊,华夏人作曲人太厉害了,这么地道的民谣。” “你们都没心的吗?这么悲伤的故事,你们竟然能笑出来。” “民谣太经典了,任何一种流行音乐都可以没有地域的差异。只有脱胎于民歌的民谣,有着每个民族每个地区的风格。” “这首歌是华夏人写的?怎么可能?” “太不可思议了,这么浓郁的苏格兰风格,竟然是华夏人写的?” “好浓郁的古典音乐的风格,这个华夏的作曲人很了不起。” 与欧米网友不同的是,华夏网友看不懂了。 “这首歌怎么没有国语版了?” “改套路了?” “啊,我不习惯,万分喜欢先听到国语版,然后给小鬼子科普。” “是呀是呀,乐在其中嘛。” “有没有可能是因为这首歌的风格太浓郁了,国语版听着有些别扭呢?” …… 演播大厅。 辛雅空灵悠扬的声音,还在讲述着小伙子的愿望。 “tell her to ake a cabric shirt (请让她为我做一件细麻布衬衣) parsley, sa, roseary and thy (欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香) without no seas nor needle work (上面不用缝口,也不用针线) then she'll be a true love of e (她就会是我真正的爱人)” 平安的准备工作做得非常到位,提词器上同时显示着三种语言。 欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香这几个词一出来,立刻就有扶桑国的好战派的人跳了出来。 “看你们华夏人把华音给捧得这么高,他写词就这点水平吗?” “就是,这都什么歌词啊,凑数的吧?” “唉,用你们华夏的话来说,华音江郎才尽了吧?” “这歌词写的,太搞笑了。怎么不写成苹果,桃子,西瓜和车厘子呢?” 王立轩看着扶桑直播间的弹幕,气得想立刻怼回去。抬手就打算输入文字,却在手指要触碰到手机屏幕的时候突然发现,他不知道该怎么怼回去。 于是气哼哼地指着那条说华音的歌词是凑数的弹幕给平安看。 平安看着王立轩生气的样子,笑了出来。 等搞清楚王立轩是什么意思之后,平安摇着头,接过王立轩的手机开始输入。 手指轻触手机屏幕,好一会儿,把手机还给王立轩。 只见有条未发送的文字,华夏和扶桑两种语言写的:香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(parsley, sa, roseary and thy),分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。 王立轩喜出望外,立刻就将这条弹幕复制后,连续发了好几遍。