第557章 翻译翻译(1/1)
“打发乞丐呢?”王铁柱也眯着眼道。 “不敢,不敢~” 渭河龙王一听,赶忙摆手,道:“小王实是不知各位上仙习性,所以菜品准备不够,还请海涵,还请海涵。” 然而如此回答怎可能令两兽满意,它们来这,就是敲竹……哦不,做客的。 “你这话听着不得劲呀。”小牛犊摇晃着牛角,语气不善。 “我也好像没听懂。”王铁柱邪魅一笑,随后指着一旁的鳑鲏精道:“你,翻译翻译。” “啊?” 鳑鲏精一愣,完全不明所以。 它来到这,完全就是被绑架了。 那神秘的圆环不算鲮妖王的宝物,那就得另找,结果鳑鲏精找来找去也没在鲮妖城找到宝物。 很显然,是鲮妖王把宝物藏到别的地方去了。 怎么办? 两条路,要么上桌,要么继续找。 青牛大仙给了位置。 哪儿? 渭河龙宫。 听听,这像话吗? 来渭河龙宫找鲮妖王的宝物? 鳑鲏精都不好意思戳穿他,你说你看上渭河龙宫的宝物你就直接说。 堂堂大仙,你又当又立真的好么? 可鳑鲏精没胆子吐槽哪怕一个字。 现在是刀俎我为鱼肉,大仙都划了道了,他说在哪就在哪。 渭河龙宫也好,黄河龙宫也罢。 他就说鲮妖王的宝物飞到狐族的青丘山去了,鳑鲏精也得认。 自己吹下的牛逼,硬着头皮也得继续。 然而这一趟渭河龙宫跑过来,鳑鲏精却发现,给青牛大仙找宝物这差事,好像也不差。 渭河龙王客客气气好吃好喝招待不说,还给它塞了一根四百年的老山参。 这种好处,上哪找去? 唯一的缺点就是大仙们上席的时候,它只能在一旁看着桌上的全是百年份的珍馐美食咽口水。 所以突然被王铁柱指着问,鳑鲏精直接就懵逼了,问:“我……我翻译什么?” “你翻译翻译,什么叫‘不知上仙习性’。”王铁柱向它歪了歪脑袋。 “就是……老龙王它~”鳑鲏精结结巴巴的,道:“它不知道各位上仙的饮食习性,所以没准备好。” 结果王铁柱却是摇头,语气加重道:“我是让你翻译翻译,什么叫‘不知上仙习性’!!” 话到最后,它的语气明显冷冽了几分。 “就是,饮食习惯嘛~”鳑鲏精急的都快哭了。 大家说的互相都听的明白,这需要翻译? 翻译什么? 这时候老龙王也听的不对劲了,便又辩解了一遍:“小王的意思就是,小王不清楚诸位饮食习性,准备不足,怠慢各位上仙了。” 然而王铁柱却是咧嘴一笑,还是摇头,盯着鳑鲏精,一字一顿道:“我是让你翻译翻译,什么叫‘不知上仙习性’,什么叫踏马的叫‘不知上仙习性’!” 这话再出口,可就是寒气十足了。 鳑鲏精只觉通体冰凉,心道不对不对,这龟鳖不是要翻译,而是要由头。 顺着这层思路,鳑鲏精脑海中电光火闪,忽然就明白这句话该怎么翻译了,摸了一把额头上的冷汗,指着渭河老龙王道:“翻译就是,这老东西说你们是饭桶,吃那么多!!” 这话一出,整个筵席厅的众生脸,那叫一个精彩。 王铁柱一脸孺子可教的表情。 小牛犊和秦河目瞪口呆的看着王铁柱,仿佛重新认识了这个人。 就连小貂,也是“咣叽”一下,手里的蚌壳都掉地上去了。 至于老龙王和它的一众王宫侍者,则是眼睛瞪的浑圆。 这翻译……字字都是把老龙王往桌上送啊! “好你个老东西,竟敢拐弯抹角骂我们是饭桶!”王铁柱一拍桌子,指着渭河龙王骂道。 “发飙了!” 小牛犊直接蹦了起来,一脸义愤填膺,配合的无比默契。 “发……发飙,发飙!”鳑鲏精也急忙应声。 就连小貂,也冲着渭河龙王丢了一个鱼骨头,以示抗议。 现场气氛,瞬间剑拔弩张。 渭河龙王头瞬间就大了,疾声喊冤:“冤枉啊~冤枉,小王对天发誓,小王绝对没有半点辱骂各位上仙的意思,否则天打五雷轰,不得好死,不得好死啊!” “发这么狠的誓言,看来是我们误解你了?”王铁柱眨了眨眼。 “绝对是误解,绝对是误解啊。” 渭河龙王手摆的就跟风轮似的,说完还瞟了鳑鲏精一眼,暗怨的眼神明明白白就一行字:你拿人手不短,吃人嘴不软,落井下石。 鳑鲏精心里发虚,急忙移开视线,不敢和渭河龙王对视,心道我也是身不由己,你那四百年的人参,不够本妖卖命,要上桌也是你上桌。 “是吧,既然是误会,那不如老龙王你自己来翻译翻译,什么叫‘不知上仙习性’?”王铁柱这时终于露出了一抹阴谋得逞的笑。 渭河龙王一看,哪还能不明白它的胃口,遂一咬牙一跺脚,道:“回上仙,小王的意思是,诸位上仙驾临寒舍,蓬荜生辉,小王必定尽地主之谊,让诸位上仙吃好喝好,以表达小王对诸位上仙的敬仰之情。” “你说的有点多,云里雾里的。”王铁柱眨了眨眼,扭头又对鳑鲏精道:“你,翻译翻译。” “咳咳。” 鳑鲏精清了清嗓子,自信满满道:“老龙王的意思是,管饱。”